У людей каждого города есть свои словечки, которые понимают только «избранные». Жители Петербурга не стал исключением, поэтому позвольте представить вам небольшой словарь коренного петербуржца:

✏️ Пышка

Вы привыкли кушать пончики или донатсы(новомодное слово среди молодежи)? Не стесняйтесь назвать ваш родной город, потому что уже ясно – это не Петербург

✏️ Булка

Нет, это не изделие из сдобного теста с кремом или с маком. Это обычный белый хлеб, то есть батон. Ведь когда питерцы говорят «хлеб», то имеется в виду именно черный (ржаной) хлеб. Поэтому выражение «булка хлеба» в Петербурге может прозвучать довольно нелепо

✏️ Шаверма 

То же самое, что шаурма, только «интеллигентнее» мы же в ПЕТЕРБУРГЕ

✏️ Кура и греча

Если взрослого цыпленка вы величаете курицей, а царицу круп- гречкой, то вам даже не нужно предъявлять билет на поезд, которым вы прибыли в Петербург

✏️ Бадлон 

Понятнее выражаясь — водолазка. А слово «бодлон» произошло от тонкой облегающей трикотажной кофты с высоким горлом под названием Ban-Lon. Водолазки были популярны в 70-е годы благодаря ленинградским перекупам, активно торгующим такой одеждой

✏️ Поребрик 

Бегущий по лезвию петербургских луж знает ценность поребрика, который зачастую становится единственным связующим звеном между сухими новенькими ботиночками и океаном, в котором вы можете оказаться, если оступитесь. Нет, бордюров в городе не строили

✏️ Парадная 

Москвичи шутят, что если б их подъезды хотя бы отдаленно напоминали хоромы на Петроградской стороне или, скажем, Васильевском острове, то парадные не были бы исключительно петербургским феноменом

А вообще, мы, петербуржцы, умеем на любом языке разговаривать.